დაიწყო ფუნქციონირება aztc.gov.az-ის იტალიური ენის ვერსიამ

საერთაშორისო ინტერნეტში აზერბაიჯანულ, ინგლისურ, თურქულ, გერმანულ, ფრანგულ, ესპანურ, რუსულ, არაბულ, სპარსულ, ჩეხურ, ქართულ და უკრაინულ ენებზე არსებული ოფიციალური ვებგვერდის - aztc.gov.az - მე-13 - იტალიურენოვანი ვერსიაც ამოქმედდა. იტალიურენოვანი ვერსია, რომელიც იფუნქციონირებს იტალიურ სოციალური ქსელებსა და მასმედიასთან თანამშრომლობის ფარგლებში, კიდევ უფრო გააფართოვებს aztc.gov.az-ის საზღვრებს და ტექსტებსა და მასალებს, რომლებიც ასახავს აზერბაიჯანის ისტორიას, ლიტერატურას, სოციალურ-პოლიტიკურ და კულტურულ ცხოვრებას უფრო ფართო არელაზე განავრცობს.
და სხვა ...
-
გამარჯვებულებს სერთიფიკატები გადაეცათ
ენისადა მთარგმნელობითი საქმიანობის დახვეწისა და ამ სფეროში მოღვაწე დაოსტატებული სპეციალისტების გამოვლენის მიზნით აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრში გამართული შერჩევითი ტურები დასრულდა. მთარგმნელები, რომლებმაც ტურების დროს წარმატებას მიაღწიეს, დაჯილდოებულ იქნნენ ცენტრის სერთიფიკატებით.
-
აკაკი წერეთელის წიგნი პირველად აზერბაიჯანულ ენაზე
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ საქართველოს მწერალთა სახლის საგრანტო პროგრამის ფარგლებში გამოსცა ქართული ლიტერატურის კლასიკოსის აკაკი წერეთელის წიგნი სახელწოდებით "ჩემი სიმღერა", რომელშიც თავმოყრილია პოეტის რჩეული პოეტური ნიმუშები - ლექსები და პოემები.
-
სადაი ბუდაგლის მოთხრობა ისრაელის ლიტერატურულ ჟურნალში
ისრაელის ლიტერატურულ ჟურნალმა „Artikl“-იმ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო სამყაროში“ ფარგლებში გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერლის სადაი ბუდაგლის რუსულად თარგმნილი მოთხრობა „გვალვა“.