აფაგ მესუდის შემოქმედება აბშშ-ს პორტალებში
აბშშ-ს პორტალებმა “Inkitt.com” və “Medium.com”, რომელთაც დიდი მკითხვერლთა აუდიტორია გააჩნიათ, დაიწყეს ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო მწერლის აფაგ მესუდის ინგლისურ ენაზე თარგმნილი მოთხრობებისა - „ეღურები“ და „გერმანული ეკლესია“.
აღნიშნული მოთხრობების ინგლისურ ენაზე თარგმანის ავტორია ცნობილი ბრიტანელი მთარგმნელი ანა ტომპსონი.
უნდა აღინიშნოს, რომ პორტალი “Inkitt.com”, რომელსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნია, სისტემატურად აშუქებს მსოფლიოში ცნობილი ისეთი ავტორების ნაწარმოებებს, როგორებიცაა ლევ ტოლსტოი, ფიოდორ დოსტოევსკი, მარკ ტვენი, ოსკარ ვაილდი, ჯეიმს ჯოისი, ფრანც კაფკა, ვირჯინია ვულფი და სკოტ ფიცჯერალდი.
https://www.inkitt.com/stories/other/1150146 | |
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.