გამოიცა „ესპანური ხალხური ზღაპრები“ მოსწავლეთათვის
აზსმც-ის მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა „ესპანური ხალხური ზღაპრები“ მაღალი დონის დიზაინითა და ფერადი ილუსტრაციებით, რომელიც შეიცავს ესპანეთის ფოლკლორის საუკეთესო ნიმუშებს.
წიგნში, რომელიც განკუთვნილა მოსწავლეთათვის, თავმოყრილია მეგობრობის, ერთგულებისა და სათნოების თემაზე შექმნილი ისეთი ზღაპრები, როგორიცაა "შავი კრავი", "ხალიფა და მწყემსი", "ხუან არადა", "დაჭრილი ლომი", "მხსნელი ტოროლა", "უფლისწული და მათხოვარი", "პოეტი და უფლისწული" და „ძუნწი მეწისქვილე“.
ზღაპრების ესპანურიდან თარგმნის ავტორია ცენტრის ესპანური ენის სპეციალისტი აისელ ალიევა, რედაქტორი კი სელჯან აბასოვაა.
წიგნი უახლოეს დღეებში შეგიძლიათ შეიძინოთ შემდეგ მაღაზიებში:
“Libraff”-ი
“Kitabevim.az”-ი
“Akademkitab”-ი
წიგნის სახლი “Akademiya”
“Baku Book Centre”-ი
წიგნის სახლი “Çıraq”-ი
პრეზიდენტის ადმინისტრაციის საქმეთა სამმართველოს წიგნის სახლი.
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.
-
ვაგიფ ბაიათლი ოდერის შემოქმედება არგენტინის ლიტერატურულ პორტალში
არგენტინის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Antología poética” (პოეტური ანთოლოგია) სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული
-
რასულ რზას შემოქმედება აშშ-ს ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა ამერიკულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Poetryverse"-მ "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" პროექტის ფარგლებში