აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს

     

 აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი ქვეყანაში პროფესიონალი მთარგმნელების გამოვლენის მიზნით აგრძელებს შერჩევით ტურებინგლისურ, რუსულ, თურქულ, გერმანულ, ფრანგულ, ესპანურ, პორტუგალიურ, იტალიურ, პოლონურ, უნგრულ, ბულგარულ, შვედურ, ჰოლანდიურ, ბერძნულ, ფინურ, ქართულ, ებრაულ, არაბულ, სპარსულ,  იაპონურ, ჩინურ, ჰინდურ და სხვა ენებზე.

აღნიშნული ტურები საზოგადოებრივ-პოლიტიკურმეცნიერულ-ტექნიკურ,  ფინანსურეკონომიკურჰუმანიტარულმედიისსამედიცინოსამართლის და სხავა სფეროებს მოიცავს და ტარდება სპეციალისტების პროფესიული უნარის შემოწმებისა და სერთიფიცირების საფუძველზე.

ტურებში მონაწილეობის მსურველებმა მიმდინარე წლის 31 მარტამდე  ცენტრის  info@aztc.gov.az ელექტრონულ მისამართზე უნდა წარმოადგინო ქვემოთ ჩამოთვლილი საბუთებიან გამოგზავნონ მისამართზექალაქი ბაქო, ნარიმანოვის რაიონი, შაჰინ მუსტაფაევის ქუჩა, 27/121A; AZ1033.

წარსადგენი საბუთები:

1.     პირადობის მოწმობის ასლი;

2.     CV;

შემიშვნა: 1. ცენტრის ელექტრონულ მისამართზე გამოგზავნილი საბუთების დანაყოფში - თემამითითებულ უნდა იქნას შერჩეული ენა და სფერო

                2.ტურებში მონაწილეობა ფასიანია.

 

საკონტაქტო ტელეფონი: (+994 12) 566 80 27 (შიდა 108)

 

და სხვა ...

  • გისმეთის ლექსები ავსტიულ პორტალში გისმეთის ლექსები ავსტიულ პორტალში

    ავსტრიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Gedichtesammlung.net” მა  სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ახალგაზრდა ნიჭიერი პოეტის გისმეთის გერმანულად თარგმნილი ლექსები - ვანგა - სიყვარულის თვალები ღამის სასტუმრო და „პატიება“.

  • ჰეიდარ ალიევის შესახებ წიგნი ესპანეთის ბიბლიოთეკებში ჰეიდარ ალიევის შესახებ წიგნი ესპანეთის ბიბლიოთეკებში

    აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის მიერ მადრიდში გამოცემული წიგნი "Vida de personas notables – Heydar Aliyev" (გამოჩანილი პიროვნებების ცხოვრება - ჰეიდარ ალიევი) განთავსებულია ესპანეთის შემდეგ ცენტრალურ ბიბლიოთეკებსა და უნივერსიტეტებში.

  • რაბიგა ნაზიმგიზის ლექსები ესპანეთის ლიტერატურულ პორტალში რაბიგა ნაზიმგიზის ლექსები ესპანეთის ლიტერატურულ პორტალში

    ესპანეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Trabalibros” -მა  სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ახალგაზრდა ნიჭიერი პოეტის რაბიგა ნაზიმგიზის ესპანურად თარგმნილი ორი ლექსი - აღელვებული ლექსი და სურთი გამომიგზავნე“.