È stata lanciata la versione in lingua italiana di aztc.gov.az
È stata lanciata nello spazio Internet la 13a versione in lingua italiana del sito ufficiale aztc.gov.az del Centro Statale di Traduzione pubblicata in azerbaigiano, inglese, turco, tedesco, francese, spagnolo, russo, arabo, persiano, ceco, georgiano e ucraino. La versione in lingua italiana, che sarà trasmessa in collaborazione con i social network e i mass media italiani, amplierà ulteriormente i confini di aztc.gov.az, i testi e i materiali che riflettono la storia, la letteratura, la vita socio-politica e culturale dell'Azerbaigian, si presume che creerà ampie opportunità di consegna al mondo internazionale attraverso portali principali di notizie, letteratura, cultura italiana.
Altri articoli
-
È stato pubblicato il libro per bambini “Il giardino dei fiori” di Musa Yagub
L'agenzia di Traduzione ADTM ha pubblicato il libro “Il giardino dei fiori”, che è una raccolta di versi scritti dal Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Musa Yagub per...
-
Le opere di Vagif Bayatli Oder sul portale della letteratura argentina
Il popolare portale letterario argentino “Antología poética” ha pubblicato i versi “Non ci saranno guai nel mondo” e “Nel tram della sera” tradotte in spagnolo...
-
Le opere di Rasul Rza sul portale della letteratura statunitense
Nell'ambito del progetto “La letteratura azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione, il popolare portale letterario...