მირმეჰდი აღაოღლის მოთხრობები არაბულ პორტალებში

არაბული ქვეყნების სოცქსელებმა, მათშორის ქუვეითის "Fikr-hur"-მ, ალჟირის "alharir.info"-მ, ერაყის "Nur Culture and Media Center"-მა, სირიის "Short Story"-მ და ეგვიპტის "Stories and Novels"-მა და ფეისბუქის გვერდებმა, სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის ფარგლებში "უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა" გამოაქვეყნეს ნიჭიერი ახალგაზრდა მწერლის მირმეჰდი აღაოღლუს არაბულად თარგმნილი მოთხრობა „შესვენება“.
მოთხრობ, რომელსაც თან ერთვის ინფორმაცია მწერლის შემოქმედების შესახებ, არაბულად თარგმნა ცენტრის არაბული ენის სპეციალისტმა ფარიდ ჯამალოვმა.
აღსანიშნავია, რომ პორტალები, რომლებსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია ჰყავთ, სისტემატურად აშუქებენ მსოფლიოში ცნობილი ისეთი მწერლებისა და პოეტების შემოქმედებას, როგორებიც არიან სტივენ ჯეიმს კენეტი, ჯორჯ ორუელი, ჯასტინ გორდერი, დევიდ ჯოზეფ შვარცი, სტივენ კოვეი, რობერტ ტორუ კიოსაკი.
მირმეჰდი აღაოღლი
(1982)
· მწერალი, პუბლიცისტი;
· დაიბადა 1982 წელს ნეფჭალას რაიონში;
· დაამთავრა აზერბაიჯანის სახელმწიფო ეკონომიკური უნივერსიტეტი;
· 2005 წლიდან ქვეყნდება პრესაში;
· ავტორია რომანებისა და მოთხრობების სახელწოდებით „შეხვედრა“, „ქარის მკბენარი“ და „მოითმინე ერთი დღე“;
და სხვა ...
-
იუსიფ სამედოღლის შემოქმედება გერმანულ პორტალში
გერმანიის პოპულაულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “SchreiberNetzwerk”მა სახელმწიფო მთარგმნელლობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო მწერლის იუსიფ სამედოღლუს გერმანულად თარგმნილი მოთხრობისა „ცივი ქვა“.
-
ორხან ფიქრეთოღლუს შემოქმედება ესპანეთისლიტერატურულ პორტალში
ესპანეთის პოპულაულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Alquibla”-ამ სახელმწიფო მთარგმნელლობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერლის ორხან ფიქრეთოღლუს ესპანურად თარგმნილი მოთხრობისა „უკანასკნელი ჯიგიტის ზღაპარი“.
-
თბილისში გაიმართა პრეზენტაცია წიგნისა „ჰეიდარ ალიევი და საქართველო“
თბილისში გაიმართა პრეზენტაცია "ჰეიდარ ალიევის წლის" ფარგლებში გამოცემული წიგნისა "ჰეიდარ ალიევი და საქართველო". პარლამენტის ბიბლიოთეკის დიდ სააქტო დარბაზში გამართული ღონისძიება გახსნა საქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარემ, რუსთაველის სახელმწიფო პრემიის ლაურეატმა მაყვალა გონაშვილმა; მან ისაუბრა ისტორიის რთულ პერიოდებში ჰეიდარ ალიევის გადამწყვეტ როლზე საქართველოს ეკონომიკურ და სოციალურ ცხოვრებაში და მის მიერ განხორციელებული ენერგეტიკული პროექტებზე, რომლებმაც ძირეულად შეცვალეს რეგიონში არსებული პოლიტიკური და ეკონომიკური რეალობა. შემდეგ სიტყვა მისცა აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის გამგეობის თავმჯდომარეს, სახალხო მწერალ აფაგ მესუდს: