ვაგიფ ბაიათლი ოდერის ლექსები რუსეთის ლიტერატურულ პორტალში

ვაგიფ ბაიათლი ოდერის ლექსები რუსეთის ლიტერატურულ პორტალში

რუსეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Litpriçal” მთარგმნელობითი ცენტრის აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში პროექტის ფარგლებში  გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანელი პოეტის ვაგიფ ბაიათლი ოდერის რუსულად თარგმნილი ლექსი ყარიბი ვართ, პოეტო, ყარიბი ვართ, ჩემო სიტყვავ.

ლექს, რომელსაც თან ერთვის  ინფორმაცია პოეტის შემოქმედების შესახებ, რუსულად თარგმნა ცნობილმა რუსმა მთარგმნელმა იგორ ტარასოვიჩმა.

უნდა აღინიშნოსრომ პორტალირომელსაც მრავალრიცხოვანი აუდიტორია გააჩნიასისტემატურად აქვეყნებს ისეთი გამოჩენილი მწერლების ნაწარმოებებსროგორებიც  არიან ალექსანდრე პუშკინიმარინა ცვეტაევა, ანა ახამტოვა, ბულატ ოკუჯავა და იოსებ ბრიცკი.

 

 

ვაგიფ ბაიათლი ოდერი

(1948 .)

 

·      პოეტი და მთარგმნელი;

·      იყო ჟრნალ ულდუზის“ განყოფილების გამგე და ჟურნალ ხაზარის მთავარი რედაქტორი;

·      ავტორია წიგნებისა ეული ვარსკვლავის ქვეშ“, „დავიწყებას მიეცემა ყველა ტრფიალი“, „არ კმარა სიკვდილამდე სიყვარული“, „სასაცილო მიცვალებული“, „მრგვალი სიყვარულით“ და „ამხედრებული ლექსები“.

·      მირზა ჯალილისა და ვლადიმერ მაიაკოვსკის პრემიების ლაურეატია.

·      არის ხელოვნების დამსახურებული მოღვაწე“.

 

 

 

https://www.litprichal.ru/work/541321/                                                

 

და სხვა ...