"აზერბაიჯანელი ხალხის გლოვისა და ღირსების დღე - 20 იანვარი" უცხოურ მედიაში
აშშ-ს "Medium", ირლანდიის "EU Reporter", ესპანეთის "Alquiblaweb", არგენტინის "Poemas del Alma", სალვადორის "Reflexiones Internacionales", რუსეთის "Litprichal", "YaPishu.net", "Fabulae" და "Izba-chitalnya" , თურეთის "Haber232", "Detay Haber", ალჟირის "Alharir.info", იორდანიის "Juheynanyus", "Nabd al-Balad" და "al-Anbat", ეგვიპტის "Asya al-yaum" და "Umma", მაროკოს “Xəbər əl-yaum”, ერაყის "Fikr Hurr", საქართველოს "gaxa.ge", "QafqazTürk" პორტალებმა და გაზეთ "საქართველოს რესპუბლიკამ", დაიწყეს ტრანსლირება ტექსტისა „აზერბაიჯანელი ხალხის გლოვისა და ღირსების დღე - 20 იანვარი", რომელიც სახელმწიფო მთარგმნელობითმა ცენტრიმა ინგლისურ, ესპანურ, რუსულ, თურქულ, არაბულ და ქართულ ენებზე მოამზადა.
ვიდეოჩარხი მოგვითხრობს 19 იანვრის საშინელ ღამეზე, რომელიც კაცობრიობის ისტორიაში შევიდა, როგორც სისხლიანი ვანდალიზმის აქტი - რა დროსაც საბჭოთა ჯარები ყოველგვარი გაფრთხილების გარეშე ბაქოში თავს დაესხა მშვიდობიან მოსახლეობას და სასტიკად გაუსწორდა.
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.
-
ვაგიფ ბაიათლი ოდერის შემოქმედება არგენტინის ლიტერატურულ პორტალში
არგენტინის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Antología poética” (პოეტური ანთოლოგია) სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული
-
რასულ რზას შემოქმედება აშშ-ს ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა ამერიკულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Poetryverse"-მ "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" პროექტის ფარგლებში