მოვლუდ მოვლუდის მოთხრობა თურქეთის პორტალებში
თურქეთის პოპულარულმა პორტალებმა "Detayhaberler.com"-მა, "Dibace.net"-იმ და "Haber.232.com"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება უდროოდ გარდაცვლილი ნიჭიერი მწერლის მევლუდ მევლუდის თურქულ ენაზე ადაპტირებული მოთხრობისა "ჩვენ უკვე გავიზარდენით".
მოთხრობა თურქულ ენას შეუსაბამა ცენტრის თურქული ენის სპეციალისტმა სანან ნაღიმ.
აღსანიშნავია, რომ პორტალები, რომლებსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნიათ, რეგულარულად უთმობენ ადგილს მსოფლიოში ცნობილი ისეთი მწერლებისა და პოეტების შემოქმედებას როგორიცაა, ნიზამი განჯავი, იუნის ემრე, მიხაილ ლერმონტოვი, ედგარ ალან პო, ფრანც კაფკა და ალბერ კამიუ.
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.