ელექბერ სალაჰზადეს ლექსები რუსეთის ლიტერატურულ პორტალში

პოპულარულმა რუსულმა ლიტერატურულმა პორტალმა stihi.ru-მ გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანელი პოეტის ელექბერ სალაჰზადეს რუსულად თარგმნილი ლექსები "ზღვის სიმღერა", "ღამე ჩემს გარეშე" და "ზღვა". პუბლიკაცია განხორციელდა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში"
ლექსები, რომელთაც თან ერთვის ინფორმაცია პოეტის შემოქმედების შესახებ, რუსულად თარგმანეს ცენტრის სპეცისლისტმა რუსულ ენაში ილაჰა ფეიზიევამ და რუსმა ლიტერატურათმცოდნემ და მეცნიერმა ანგელა ლებედევამ.
აღსანიშნავია, რომ პორტალი „stihi.ru“, რომელსაც მრავალრიცხოვანი მკითხველი ჰყავს, რეგულარულად აშუქებს მსოფლიო ლიტერატურის ისეთი ცნობილი პოეტების შემოქმედებას, როგორებიც არიან რობერტ ბერნსი, ფედერიკო გარსია ლორკა, ემილი დიკინსონი.
ელექბერ სალაჰზადე:
(1941–2013)
პოეტი, მთარგმნელი და დრამატურგი;
– ავტორია წიგნებისა „ხუთი ფოთოლი“, „ცეცხლოვანი ქანდაკება“, „თვალები უმზერენ სამყაროს“, „მემორიალური ყვავილი“, „ცა და მიწა ერთი გვაქვს“, „ცეცხლოვანი ოთახი“, „ენის გასატეხი ანბანი";
- დაიდგა მისი პიესები "ჩრდილის ეშინია", "ზაფხულის ზამთრის ღამეები" და "მედოლე მენახირე";
- მისი ნაწარმოებები თარგმნილია უცხო ენებზე;
- აზერბაიჯანულ ენაზე თარგმნა მსოფლიოში ცნობილი ისეთი პოეტებისა და მწერლების ნაწარმოებები, როგორებიც არიან ლ. შტერნი, ა. ტარკოვსკი, პ. სვირკა, ა. პლატონოვი, ა. სოფრონოვი, მ. სელიმოვიჩი;
- 2005 წელს მიენიჭა ხელოვნების დამსახურებული მოღვაწის საპატიო წოდება.
https://stihi.ru/avtor/ilahafeyzi?fbclid=IwAR0W00VGkk-OhWWQXa0gTdubkkYO | ![]() |
და სხვა ...
-
თბილისში გაიმართა პრეზენტაცია წიგნისა „ჰეიდარ ალიევი და საქართველო“
თბილისში გაიმართა პრეზენტაცია "ჰეიდარ ალიევის წლის" ფარგლებში გამოცემული წიგნისა "ჰეიდარ ალიევი და საქართველო". პარლამენტის ბიბლიოთეკის დიდ სააქტო დარბაზში გამართული ღონისძიება გახსნა საქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარემ, რუსთაველის სახელმწიფო პრემიის ლაურეატმა მაყვალა გონაშვილმა; მან ისაუბრა ისტორიის რთულ პერიოდებში ჰეიდარ ალიევის გადამწყვეტ როლზე საქართველოს ეკონომიკურ და სოციალურ ცხოვრებაში და მის მიერ განხორციელებული ენერგეტიკული პროექტებზე, რომლებმაც ძირეულად შეცვალეს რეგიონში არსებული პოლიტიკური და ეკონომიკური რეალობა. შემდეგ სიტყვა მისცა აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის გამგეობის თავმჯდომარეს, სახალხო მწერალ აფაგ მესუდს:
-
გამოიცა წიგნი - „ჰეიდარ ალიევი და საქართველო“
საქართველოს ინტელიგენციისა და აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის ერთობლივი ძალისხმევით გამოიცა წიგნი - „ჰეიდარ ალიევი და საქართველო“, რომელიც ეძღვნება მსოფლიო მასშტაბის პოლიტიკური მოღვაწის ჰეიდარ ალიევის 100 წლისთავს.
-
რუსული ლიტერატურის დაბრუნება აზერბაიჯანში
შედგა პრეზენტაცია წიგნებისა „პატარა გმირი“ (ფ.დოსტოევსკი) და „ჩევენგური“ (ა.პლატონოვი), რომლებიც გამოიცა აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრსა და რუსეთის მთარგმნელობით ინსტიტუტს შორის თანამშრომლობის ფარგლებში...