Стихи Алекпера Салахзаде на российском литературном портале

Стихи Алекпера Салахзаде на российском литературном портале

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах популярного российского литературного портала stihi.ru опубликованы переведенные на русский язык стихи известного азербайджанского поэта Алекпера Салахзаде «Песнь морскую мне спой», «Ночь без меня» и «Море».

Перевод биографических сведений и стихов выполнен специалистом Центра по русскому языку Илахой Фейзиевой. Художественный редактор российский ученый-литературовед Анжела Лебедева.

Отметим, что имеющий широкую читательскую аудиторию портал stihi.ru регулярно освещает на своих страницах творчество всемирно известных поэтов, среди которых Роберт Бёрнс, Федерико Гарсиа Лорка, Эмили Дикинсон и другие.

 

Алекпер Салахзаде (1941-2013)

 

Поэт, переводчик, драматург:

 автор книг «Пять листьев», «Огненный монумент», «Очи смотрят на мир», «Цветы памяти», «Ода огню» и др.;

на основе его пьес «Страх тени», «Летние и зимние ночи» и «Барабанщик» поставлены спектакли;

   произведения поэта переведены на разные языки мира;

перевел на азербайджанский язык произведения таких всемирно известных авторов, как Л. Штерн, А. Тарковский, П.Свирка, А. Платонов, А. Софронов и М. Селимович.

 в 2005 году был удостоен почетного звания «Заслуженный деятель искусств».

 

 

 

 

https://stihi.ru/avtor/ilahafeyzi?fbclid=IwAR0W00VGkk-OhWWQXa0gTdubkkYO

 

 

 

 

 

 

И ДРУГИЕ...

  • В Тбилиси представлена книга «Гейдар Алиев и Грузия» В Тбилиси представлена книга «Гейдар Алиев и Грузия»

    Состоялась церемония презентации книги «Гейдар Алиев и Грузия», приуроченной к «Году Гейдара Алиева» и изданной в Тбилиси.

  • Издана книга «Гейдар Алиев и Грузия» Издана книга «Гейдар Алиев и Грузия»

    К 100-летию основателя современного Азербайджана, всемирно известного политического деятеля Гейдара Алиева, в Тбилиси вышла в свет книга «Гейдар Алиев и Грузия», подготовленная представителями грузинской интеллигенции и Государственным Центром Перевода Азербайджана (ГЦПА).

     

  • Новый виток развития российско-азербайджанских литературных связей Новый виток развития российско-азербайджанских литературных связей

    В Государственном Центре Перевода (ГЦПА) Азербайджана состоялась церемония презентации книг «Маленький герой» (Ф. Достоевский) и «Чевенгур» (А. Платонов), переведенных на азербайджанский язык и изданных в рамках совместного проекта ГЦПА и Российского Института Перевода (РИП)...