قصائد الشاعر الأذربيجاني "علي أكبر صلاح زاده" على بوابة أدبية روسية

قصائد الشاعر الأذربيجاني "علي أكبر صلاح زاده" على بوابة أدبية روسية

 

نشرت بوابة "stihi.ru" الأدبية الروسية قصائد "أغنية بحر" و"ليلة من دوني" و"بحر" المترجمة إلى اللغة الروسية لشاعر الشعب الأذربيجاني المعروف "علي أكبر صلاح زاده"، وذلك في أطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

وقد قامت بترجمة القصائد التي تسبقها معلومات عن إبداع الشاعر السيدة "إلاهة فيضييفا" متخصصة في اللغة الروسية بالمركز، والسيدة "أنجيلا ليبيديفا" متخصصة في علم الأدب الروسي.

وتجدر الإشارة إلى أن بوابة "stihi.ru" التي تتمتع بجمهور واسع من المتابعين تنشر بانتظام أعمال الشعراء العالمين المشاهير أمثال: "روبرت برنز" و"فيديريكو غارثيا لوركا" و"إميلي ديكنسون".

علي أكبر صلاح زاده

(1941-2013)

- شاعر ومترجم وكاتب مسرحي؛

- مؤلف العديد من الكتب منها: "خمس أوراق"، و"تمثال النار"، و"تنظر العيون إلى العالم"، و"زهرة الذكريات"، و"أرضنا واحدة وسماؤنا واحدة"، و"جزيرة النار" و"أبجدية تنافر الكلمات"؛

- عُرضت بعض أعماله المسرحية على خشبة المسرح منها: "الذي يخاف من الظل" و"ليالي الصيف الشتائية"، و"راع طبّال"؛

- تُرجمت مؤلفاته إلى العديد من اللغات الأجنبية؛

- قام بترجمة أعمال العديد من الشعراء والكتاب العالميين المشاهير أمثال: "لورنس ستيرن"، و"أندري تاركوفسكي"، و"يوراس سفيركا"، و"أندري بلاتونوف"، و"أناتولي سوفرونوف"، و"ميشا سليموفيتش"؛

- حصل على لقب "خادم الفن القدير" عام 2005م.

 

 

 

 

https://stihi.ru/avtor/ilahafeyzi?fbclid=IwAR0W00VGkk-OhWWQXa0gTdubkkYO

 

 

مقالات أخرى

  • صدور كتاب "محادثة اللغة الإسبانية الأذربيجانية" صدور كتاب "محادثة اللغة الإسبانية الأذربيجانية"

     

    أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا جديدا بعنوان "كتاب محادثة اللغة الإسبانية الأذربيجانية"، والذي سيكون مفيدا في مجال اللغة الترجمة والتواصل والتفاهم بين الشعوب.

     

  • قصة الكاتب الأذربيجاني على بوابة أدبية في النمسا قصة الكاتب الأذربيجاني على بوابة أدبية في النمسا

     

    نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "سترة مدرس جغرافيا" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الشاب الأذربيجاني "جاويد زينالّي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".