Los poemas de Alakbar Salahzada están disponibles en el portal literario de Rusia

En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción el portal literario stihi.ru de Rusia publicó poemas Canción del mar, Noche sin mí, Mar del famoso poeta de Azerbaiyán Alakbar Salahzada.
Los poemas, traducidos al ruso por la especialista del Centro en el idioma ruso Ilaha Feyziyeva y la crítica literaria de Rusia Anjela Lebedeva, se presentan con información sobre la obra del poeta.
Cabe señalar que el portal stihi.ru, seguido por una amplia audiencia de lectores, publica regularmente las obras de tales corifeos de la literatura mundial como Robert Burns, Federico García Lorca, Emily Dickinson.
Alakbar Salahzada
(1941–2013)
– es poeta, traductor, dramaturgo;
– autor de los libros Cinco hojas, Estatua de fuego, Ojos mirando al mundo, Flor de la memoria, Nuestra tierra es una, nuestro cielo es uno, Sala de fuego;
– autor de las obras de teatro El que teme a la sombra, Noches de invierno del verano y Tamborilero;
– sus obras han sido traducidas a varios idiomas extranjeros;
– es traductor de las obras de poetas y escritores de renombre mundial como L. Sterne, A. Tarkovski, P. Svirka, A. Platonov, A. Sofronov, M. Selimović al idioma azerbaiyano;
– en 2005 recibió el título honorífico de Artista Emérito.
https://stihi.ru/avtor/ilahafeyzi?fbclid=IwAR0W00VGkk-OhWWQXa0gTdubkkYO | ![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
La presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia” se llevó a cabo en Tbilisi
Como contribución al “Año de Heydar Aliyev”, se llevó a cabo la presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia”, publicado en Tbilisi. Al inaugurar el evento en el gran salón de actos del Parlamento georgiano, la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia, ganadora del Premio Nacional Shota Rustaveli Makvala Gonashvili habló sobre el papel decisivo de Heydar Aliyev en la vida política, económica y social de Georgia en tiempos históricos difíciles, sobre el cambio radical de la realidad política y económica en la región gracias a los proyectos energéticos que había realizado. Luego, la palabra fue entregada a la presidenta del Consejo de Administración del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, la escritora popular Afag Masud.
-
El libro “Heydar Aliyev y Georgia” se ha publicado
El libro “Heydar Aliyev y Georgia”, dedicado al centenario del fundador del Azerbaiyán moderno, la figura política de fama mundial Heydar Aliyev, ha sido publicado en Tbilisi gracias a los esfuerzos conjuntos de la intelectualidad georgiana y el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán.
El libro, que refleja el cuidado desinteresado del gran líder, su actitud cálida y amistosa hacia Georgia y el antiguo pueblo georgiano, incluye materiales documentales como El primer encuentro con Georgia, El símbolo de la amistad − tanto camino como puente, La ceremonia de apertura del oleoducto Bakú – Supsa, La decisión invariable, Heydar Aliyev y Eduard Shevardnadze en una conferencia de prensa, El discurso de Heydar Aliyev en la Universidad Estatal de Tbilisi, Heydar Aliyev y Georgia, El mundo sobre Heydar Aliyev, transcripciones de discursos y fotografías de archivo de los eventos sociopolíticos y culturales organizados en un país amigo.
La directora del proyecto de la exquisita edición publicada en georgiano y azerbaiyano es la escritora popular de Azerbaiyán Afag Masud; los compiladores son la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia Makvala Gonashvili y el coordinador del Centro Estatal de Traducción para las relaciones literarias y culturales con Georgia, el escritor Imir Mammadli; el editor es el jefe del Departamento de Ciencia, Educación y Cultura del Centro, el escritor Etimad Bashkechid.
El libro ha sido publicado en la líder editorial georgiana Merani.
-
Nuevo aliento a la literatura rusa en Azerbaiyán
Al inaugurar el evento, que tuvo lugar en el edificio del Centro Estatal de Traducción la jefa del Departamento de Relaciones Internacionales del Centro Pusta Akhundova habló sobre los proyectos implementados en el marco de la cooperación en curso del Instituto de la Traducción de Rusia y el Centro Estatal de Traducción...