ეიუბ აბასოვის რომანი "ზანგაზური" უცხოურ მედიაში
![ეიუბ აბასოვის რომანი "ზანგაზური" უცხოურ მედიაში](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Manshet-zengezur_616043440af49.jpg)
თურქულმა dibace.net, იორდანიის alanbatnews.net, johinanews.com, nbnjo.com, ალჟირის alharir.info, ერაყის mustaqila.com და ashurnews.com ახალი ამბების პორტალებმა დაიწყეს ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერლის ეიუბ აბასოვის ორტომეული ისტორიული რომანის „ზანგაზურის“ საფუძველზე შექმნილი "ნაწყვეტები რომანიდან" ზანგაზური " ტექსტის გამოქვეყნება (ADTM)
რომანიდან შერჩეული ნაწყვეტები, 1918-1920 წლებში აზერბაიჯანის უძველესი ზანგაზურის რეგიონში სომხური შეიარაღებული დაჯგუფებების მიერ ჩადენილი სისხლიანი ხოცვა-ჟლეტის რეალობებს ,აზერბაიჯანელების, საკუთარი მამა–პაპეული მიწებიდან.იძულებით განდევნას ასახავს,
ტექსტები არაბულად თარგმნეს სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის არაბული ენის სპეციალისტმა ფარიდ ჯამალოვმა და თურქული ენის სპეციალისტმა სანან ნაგიევმა.
http://www.dibace.net/dunyadan/zengezur-romanindan-bolumler/ |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
http://www.nbnjo.com/مركز-الترجمة-الحكومي-الأذربيجاني-ينشر-مقتطفات-من-رواية-“زَنجازور“ | ![]() |
https://alharir.info/%D9%85%D8%B1%D9%83%D8%B2- | ![]() |
და სხვა ...
-
ჯალილ მამედყულიზადეს შემოქმედება ავსტრიის ლიტერატურულ პორტალში
ავსტირიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Gedichtesammlung.net აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის
-
გამარჯვებულებს სერთიფიკატები გადაეცათ
ენისადა მთარგმნელობითი საქმიანობის დახვეწისა და ამ სფეროში მოღვაწე დაოსტატებული სპეციალისტების გამოვლენის მიზნით აზერბაიჯანის სახელმწიფო