Eyüp Abasov’un “Zengezur” Romanı Yabancı
Türkiy”enin “dibace.net”, Ürdün’ün “alanbatnews.net”, “johinanews.com”, “nbnjo.com”, Cezair’in “alharir.info”, Irak’ın “mustaqila.com” ve “ashurnews.com” haber siteleri ünlü Azerbaycan yazarı Eyüp Abasov’un iki ciltlik “Zengezur” tarihi romanına dayanarak hazırlanmış “Zengezur Romanından Parçalar” (ADTM) metninin yayınına başladı.
Romandan seçilmiş parçalar 1918–1920’li yıllarda Ermeni çetelerince Azerbaycan’ın kadim Zengezur ilinde yapılmış kanlı katliamların, Azerbaycanlıların öz ata topraklarından zorla kovulmalarının gerçek manzaralarını yansıtmaktadır.
Yazıyı Arapçaya Devlet Tercüme Merkezi Arapça uzmanı Ferit Camalov ve Türkçe uzmanı Sinan Nağıyev çevirdi.
http://www.dibace.net/dunyadan/zengezur-romanindan-bolumler/ |
|
http://www.nbnjo.com/مركز-الترجمة-الحكومي-الأذربيجاني-ينشر-مقتطفات-من-رواية-“زَنجازور“ | |
https://alharir.info/%D9%85%D8%B1%D9%83%D8%B2- |
DİĞER MAKALELER
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.