رواية "زَنجازور" للكاتب "أيوب عباسوف" على وسائل الإعلام الأجنبية
نشرت عدد من البوابات الإخبارية منها بوابة "dibace.net" التركية، وبوابات "alanbatnews.net" (الأنباط)، و"johinanews.com" (جهينة نيوز)، و"nbnjo.com" (نبض البلد) الأردنية، وبوابة "alharir.info" (شبكة طريق الحرير الصيني الإخبارية) الجزائرية، وبوابتَيْ "mustaqila.com" (وكالة الصحافة المستقلة)، و"ashurnews.com" (وكالة اشور الإخبارية) العراقية مقتطفات من رواية "زَنجازور"، أعدها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني في ضوء رواية تاريخية "زَنجازور" من مجلدين للكاتب الأذربيجاني الشهير "أيوب عباسوف".
وتتناول الرواية حقائق المجازر الدموية التي ارتكبتها الجماعات المسلحة الأرمينية في مقاطعة "زَنجازور"، والطرد القسري للأذربيجانيين من أراضيهم الأصلية في الفترة ما بين 1918-1920م.
وقد قام المتخصص في اللغة العربية بمركز الترجمة "فريد جمالوف" بترجمة النصوص إلى العربية، كما قام المتخصص في اللغة التركية بالمركز "سنان ناقي" بترجمة النصوص إلى اللغة التركية.
http://www.dibace.net/dunyadan/zengezur-romanindan-bolumler/ |
|
http://www.nbnjo.com/مركز-الترجمة-الحكومي-الأذربيجاني-ينشر-مقتطفات-من-رواية-“زَنجازور“ | |
https://alharir.info/%D9%85%D8%B1%D9%83%D8%B2- |
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في