"ლეილი და მაჯნუნი" ფრანკფურტის წიგნის საერთაშორისო ბაზრობაზე
სულ რამოდენიმე დღის წინ გერმანულმა გამომცემლობამ „ჰანს-იურგენ მაურერის“ მიერ გამოცემული „ლეილი და მაჯნუნის“ წიგნი მსოფლიოს ერთ-ერთ უდიდეს ფრანკფურტის წიგნის საერთაშორისო წიგნის ბაზრობაზე, სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის ინიციატივით გახსნილ „აზერბაიჯანული ლიტერატურის “.სექციაშია გამოფენილი.
წიგნი გერმანულ ენაზე თარგმნილია ა ცნობილი გერმანელი მთარგმნელის რუდოლფ გელპკეს მიერ , წინასიტყვაობის ავტორი გახლავთ გამოჩენილი მეცნიერი რუსტამ ალიევი, რედაქტორი ჰანს-იურგენ მაურერი.
წიგნი უახლოეს დღეებში გადაეცემა გერმანიის, ავსტრიის, შვეიცარიის, ლიხტენშტეინისა და ლუქსემბურგის ცენტრალურ ბიბლიოთეკებსა და წიგნის მაღაზიებს ,ამავე დროს წარდგენილი იქნება სხვადასხვა ქვეყნის ლიტერატურული საზოგადოებისთვის.
Qalereya
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.
-
ვაგიფ ბაიათლი ოდერის შემოქმედება არგენტინის ლიტერატურულ პორტალში
არგენტინის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Antología poética” (პოეტური ანთოლოგია) სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული
-
რასულ რზას შემოქმედება აშშ-ს ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა ამერიკულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Poetryverse"-მ "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" პროექტის ფარგლებში