El libro “Leyli y Majnun” se exhibe en La Feria Internacional del Libro de Fráncfort

El libro Leyli y Majnun, publicado recientemente en la editorial de Alemania Hans-Jürgen Maurer, se exhibe en la sección Literatura de Azerbaiyán abierta por iniciativa del Centro Estatal de Traducción en La Feria Internacional del Libro de Fráncfort, una de las exposiciones de libros más grandes del mundo.
El libro fue traducido al alemán por parte del famoso traductor alemán Rudolf Gelbke. El autor del prólogo del libro es el destacado erudito en los estudios de Nizami Ganjavi, Rustam Aliyev, el editor es Hans-Jürgen Maurer.
En los próximos días el libro se colocará en las bibliotecas centrales y casas de libros de Alemania, Austria, Suiza, Liechtenstein y Luxemburgo, así como se llevarán a cabo eventos promocionales.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
Los ejemplares del libro sobre Heydar Aliyev en los estantes de las bibliotecas de España
Los ejemplares del libro “Vida de personas notables – Heydar Aliyev”, publicado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en Madrid, fueron distribuidos a las bibliotecas y universidades centrales de España.
-
Los poemas de Rabiga Nazimgyzy en el portal literario de España
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán el popular portal literario de España Trabalibros publicó los poemas Poesía inquietante, Envíame una foto de la joven y talentosa poetisa Rabiga Nazimgyzy.
-
El sitio web de la Agencia de Traducción CETA comenzó a funcionar
Comenzó a funcionar el sitio web adtm.az. de la Agencia de Traducción CETA establecida por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán con el fin de organizar correctamente el trabajo de traducción y mejorar la calidad de los servicios de traducción en todo el país.