«Лейли и Меджнун» на Франкфуртской международной книжной выставке
На одной из крупнейших в мире книжных выставок – Франкфуртской международной книжной ярмарке была представлена книга «Лейли и Меджнун», вышедшая свет в авторитетном издательстве Германии «Ганс-Юрген Маурер». В рамках книжной выставки издание размещено на созданной по инициативе Государственного Центра Перевода секции «Азербайджанская литература».
На немецкий язык книга переведена известным немецким переводчиком Рудольфом Гелпке. Автором предисловия к книге является видный учёный, исследователь наследия Низами Гянджеви – Рустам Алиев. Редактор издания – Ганс-Юрген Маурер.
В ближайшие дни издание появится на полках центральных библиотек и книжных магазинов Германии, Австрии, Швейцарии, Лихтенштейна и Люксембурга, где также планируется проведение презентационных мероприятий.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...