ხოჯალოს ტკივილისადმი მიძღვნილი რომანი „ტკივილი“ აზერბაიჯანულ ენაზე
აზერბაიჯანის სახელმწიფო თარგმანის ცენტრმა ჰეიდარ ალიევის ფონდის თანადგომით ხოჯალოს გენოციდის 27 წლსითავთან დაკავშირებით დასტამბა დოკუმენტური მასალების საფუძველზე შექმნილი ნაწარმოები, რიმელსაც „ტკივილი“ ეწოდება. რომანი, რომლიც ისრაელელი ავტორების ემირ და არიე გუთის ღვაწლის შედეგია, რეალურ მოვლენებსა და დოკუმენტურ მასალებზე დაყრდნობით აშუქბს რა აზერბაიჯანელი ხალხის დაუვიწყარ ხოჯალოს ტკივილს, ამავე დროს მოგვითხრობს იმაზე, თუ ამ ტრაგედიამ როგორი სავალალო გავლენა იქონია ადამიანების ბედ-იღბალზე. საერთაშორისო საზოგადოებრიობა კი ამ უსამართლობის მიმართ სდუმს და გულგრილ დამოკიდებულებას იჩენს.
ფაქტებს, რომლებსაც ეს ნაწარმოები წარმოაჩენს, ხოჯალოს გენოციდის დეტალების წარმოჩენისა და ჩადენილი ისტორიული დანაშაულის მსოფლიო საზოგადოებრიობისათვის გაცნობის თვალსაზრისით ფუნდამენტალური მნიშვნელობა გააჩნია.
უკვე რამდენიმე უცხო ენაზე თარგმნილი ეს წიგნი აზერბაიჯანულ ენაზე ცნობილმა მწერალმა და მთარგმნელმა სადაი ბუდაგლიმ თარგმნა.
და სხვა ...
-
რასულ რზას შემოქმედება აშშ-ს ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა ამერიკულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Poetryverse"-მ "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" პროექტის ფარგლებში
-
წიგნად დაისტამბა „წინასწარმეტყველ მაჰმადის ცხოვრება“
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა წიგნი "წინასწარმეტყველ მუჰამედის ცხოვრება", რომელიც გამოჩენილი რუსი მწერლის ვერა პანოვასა და მისი ვაჟის, აკადემიკოს...