صدور رواية "الألم" حول مأساة خوجالي باللغة الاذربيجانية

صدور رواية "الألم" حول مأساة خوجالي باللغة الاذربيجانية

أطلق مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني  في الترجمة الآذربيجانية "باين" ، وهي رواية غير خيالية كتبها المؤلفان الإسرائيليان أمير وأري غوت. يعكس كتاب الذكرى السنوية السابعة والعشرين لمذبحة خوجالي ، التي تمت ترجمتها بدعم من مؤسسة حيدر علييف ، الألم والمعاناة في خوجالي استناداً إلى أحداث حقيقية ومواد وثائقية ، مما يلقي الضوء على مصير الأشخاص الذين يعيشون هناك ، فضلاً عن اللامبالاة بهذا الظلم الرئيسي الذي أظهره صمت العالم.

الحقائق الواردة في الكتاب قيّمة للغاية من حيث كشف الحقيقة المحيطة بالجريمة التاريخية للمجتمع الدولي.

المترجم هو ساداي بوداجلي ، الروائي والمترجم الأذربيجاني الشهير.

تمت ترجمة الألم إلى العديد من اللغات الأخرى.

 

مقالات أخرى