La novela "El dolor", que expresa la pena de Khojaly, en azerbaiyano
Con el apoyo de la Fundación Heydar Aliyev, el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán publicó una obra artística y documental, "El dolor", dedicada al 27º aniversario de la tragedia de Khojaly. La novela fue escrita por los escritores israelíes, Emir y Arye Gut, describe el inolvidable dolor de Khojaly del pueblo azerbaiyano, basado en hechos reales y documentales. Además el libro trata de las heridas infligidas por esta tragedia en los destinos humanos, y de la actitud indiferente y silenciosa de la comunidad internacional hacia esta injusticia humana.
Los hechos presentados en el libro son de importancia fundamental, ya que revelan los detalles e informan a la comunidad internacional de este crimen histórico.
El libro, publicado en unos idiomas extranjeros, fue traducido al azerbaiyano por el conocido escritor y traductor azerbaiyano, Saday Budagli.
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...