La nouvelle de Mirmehdi Agaoglu sur les portails arabes
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les portails « fikr7or.com » (Koweït), « alharir.info » (Algérie), « alnoor.se » (Irak), les pages Facebook « Une Courte nouvelle » (Syrie), « Nouvelles et romans » (Égypte) ont publié la nouvelle « La Pause » (traduite en arabe) du jeune écrivain talentueux Mirmehdi Agaoglu.
L'auteur de la traduction arabe de la nouvelle, présentée avec une information sur l’œuvre de l'écrivain, est le spécialiste de la langue arabe du Centre Farid Djamalov.
Il convient de noter que les portails qui disposent d’un large lectorat, publient les œuvres d'écrivains et de poètes de renommée mondiale tels que James Kenneth Stephen, George Orwell, Jostein Gaarder, David Joseph Schwartz, Stephen Covey, Robert Kiyosaki.
Mirmehdi Agaoglu
(1982)
· Ecrivain, publiciste.
· Il est né en 1982 dans le district de Neftchala.
· Il est diplômé de l'Université d'Economie d'Etat d'Azerbaïdjan.
· Ses œuvres sont publiées dans la presse depuis 2005.
· Il est l'auteur de romans et de nouvelles intitulés « La Rencontre », « Quelqu'un qui mord le vent », « Patientes un jour. »
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...