ფარმან ქერუმზადეს მოთხრობა იორდანიის ლიტერატურულ ჟურნალში
იორდანიის სამეფოს კულტურის სამინისტროს ლიტერატურულმა ჟურნალმა “Əfkar” სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერლის ფარმან ქერუმზადეს მოთხრობა „გული უნდა იწოდეს“.
მოთხრობა, რომლსაც თან ერთვის ინფორმაცია მწერლის შემოქმედების შესახებ, არაბულ ენაზე თარგმნა ცნობილმა ეგვიპტელმა მთარგმნელმა აჰმედ სამი ელიადიმ.
უნდა აღინიშნოს, რომ ჟურნალი, რომელიც 1966 წლიდან გამოდის, სისტემატურად აშუქებს მსოფლიო ლიტერატურის ისეთი მწერლების ნაწარმოებებს, როგორებიცაა ალექსანდრე დიუმა, გაბრიელ გარსია მარკესი, ხორხე ლუის ბორხესი და მარიო ვარგას ლიოსა.
Keçid linki: |
და სხვა ...
-
მუჰამედ ფუზულის შემოქმედება პოლონეთის ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა პოლონურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა „salon24.pl“-მა და „ngo.pl“-იმ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის
-
მთარგმნელობითი ცენტრის წიგნი საერთაშორისო გამოფენის რჩეულთა სიაშია
ცნობილი საბავშვო მწერლის, ელვირა არასლის წიგნი „ლეგენდის მეორე ცხოვრება“, რომელიც გამოიცა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრისა და რუსული
-
ხაგანის შემოქმედება ინგლისის ლიტერატურულ პორტალში
ინგლისის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა „Write Out Loud“ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის