Рассказ Фармана Керимзаде на страницах иорданского литературного журнала

В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» литературный журнал "Əfkar" («Афкар»), функционирующий при Министерстве культуры Королевства Иордании, опубликовал на своих страницах рассказ известного азербайджанского прозаика Фармана Керимзаде «Сердце должно пылать». Публикацию предваряют сведения о жизни и творчестве писателя.
На арабский язык перевод выполнен известным египетским переводчиком Ахмедом Сами Элайди.
Отметим, что журнал, издаваемый с 1966 года, регулярно освещает на своих страницах творчество всемирно известных литераторов, среди которых Александр Дюма, Габриэль Гарсиа Маркес, Хорхе Луис Борхес, Марио Варгас Льоса и другие.
Keçid linki: |
![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Фархада Мете на турецком портале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного турецкого портала “Detayhaberler.com”
-
Творчество Акшина Енисея на страницах болгарского электронного литературного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного болгарского литературного журнала «Literaturen sviat»
-
Рассказ Мирмехди Агаоглы на российском литературном портале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного российского литературного портала «Proza.ru» опубликован переведенный на русский язык