El relato de Farman Karimzada fue publicado en la revista literaria de Jordania
En el marco del proyecto del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” la revista literaria “Afkar” del Ministerio de Cultura del Reino de Jordania, publicó el relato Un corazón debe arder del famoso escritor azerbaiyano Farman Karimzada. El autor de la traducción del relato al árabe, que fue presentado con la amplia información sobre la obra del escritor, es el famoso traductor egipcio Ahmad Sami Elaydi.
Cabe señalar que la revista, editada desde 1966, cubre regularmente en sus páginas la obra de escritores de renombre mundial como Alejandro Dumas, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa.
Keçid linki: |
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el