ნიზამი განჯევის შემოქმედება ესპანურ ლიტერატურულ პორტალში

ესპანეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა „alquiblaweb.com” მა „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში (ასმც) გამოქვეყნა დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის ნიზამი განჯევის ესპანურად თარგმნილი „შვიდი მთიებიდან“ შემდეგი ნაწყვეტები: „ამბის დასაწყისი და ბაჰრამის დაბადება“, „მოწყალე ალაჰის სახელით“, ქბათა ქება ალაჰის მოციქულს მუჰამედს“ და „მოციქულის მოგზაურობა ცათა სასუფეველში“. პუბლიკაციას თან ერთვის ინფორმაცია პოეტის ცხოვრებასა და შემოქმედების შესახებ.
ნაწარმოების ესპანურ ენაზე მხატვრული თარგმანის ავტორია ცნობილი ესპანელი მთარგმნელი კარმენ ლინარესი.
პორტალი, რომელსაც ფართო მკითხველთა აუდირორია გააჩნია, სისტემატურად აქვეყნებს მსოფლიო ლიტერატურის ისეთ გამოჩენილ პოეტებსა და პროზაიკოსებს, როგორებიც არიან ხუან გილ ალბერტი, გისტაფო ადოლფო ბოჯგუერი, ჯეინ ოსტინი, ვირჯინია ვულფი, ჟან ჰოთე, მიგელ დელიბესი და ვედერიკო გარსია ლორკა.
აღსანიშნავია, რომ პორტალ “alquiblaweb.com”-ში ფუნქციონირება დაიწყო განყოფილებამ – „აზერბაიჯანელი პეტები და მწერლები“, რომელიც „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში სისტემატურად გამოაქვეყნებს კლასიკური და თანამედროვე აზერბაიჯანული ლიტერატორის საუკეთესო ნიმუშებს.
https://www.alquiblaweb.com/category/escritores-nacionales-e-internacionales/ |
![]() |
https://trabalibros.com/textos-libres/i/30978/67/extracto-del-poema-las-siete-princesas |
![]() |
და სხვა ...
-
აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
-
ვიდეო-ჩარხი "შუშა - ხელოსნობის კერა და სავაჭრო ცენტრი" უცხოურ მედიაში
მსოფლიოს მრავალი ცნობილი საინფორმაციო პორტალი, მათშორის გერმანიის "nex24.news", ირლანდიის "medium.com", ალჟირის "alharir.info", ერაყის “agnaden.net”, “ashurnews.com”, “alnoor.se”, “afkarhura.com”
-
სამედ ვურღუნის ლექსები გერმანიის ლიტერატურულ პორტალში
გერმანიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Spruechetante”-მ სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება თვალსაჩინო აზერბაიჯანელი