La obra de Nizami Ganjavi está disponible en los portales literarios de España

La obra de Nizami Ganjavi está disponible en los portales literarios de España

 

   En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual internacional” (Centro Estatal de Traducción), los populares portales literarios de España alquiblaweb.com y trabalibros.com publicaron los extractos Inicio del cuento y nacimiento de Bahram, En el nombre de Dios clemente y misericordioso; Loas a Muhammad, Señor de los enviados de Dios; La ascensión del Profeta del poema Las siete princesas del gran poeta de Azerbaiyán, Nizami Ganjavi. Los extractos en la traducción española se presentan con una amplia información sobre la vida y la obra del poeta.

   El poema fue traducido al español por la famosa traductora artística Carmen Linares.

   Los portales, seguidos por una amplia audiencia de lectores, publican regularmente las obras de poetas y escritores de renombre mundial como Juan Gil Albert, Gustavo Adolfo Bécquer, Jane Austen, Virginia Woolf, Jean Paul Sartre, Émile Zola, Juan Rulfo, Thomas Mann, Vladimir Nabokov, Johann Wolfgang von Goethe, Miguel Delibes y Federico García Lorca.

   Cabe señalar que en el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual internacional”, alquiblaweb.com abrió una nueva sección “Los escritores y poetas de Azerbaiyán”, que cubrirá regularmente muestras de literatura clásica y moderna de Azerbaiyán.


 

 

https://www.alquiblaweb.com/category/escritores-nacionales-e-internacionales/

https://trabalibros.com/textos-libres/i/30978/67/extracto-del-poema-las-siete-princesas

 

 

 

 

 

OTROS ARTÍCULOS