ხელი მოეწერა მემორანდუმს სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრსა და ჩილის გამომცემლობა „RIL EDITORES”-ს შორის

ხელი  მოეწერა მემორანდუმს სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრსა და ჩილის გამომცემლობა „RIL EDITORES”-ს შორის

 

     ხელი მოეწერა მემორანდუმს აზერბაიჯანის სახელმწიფო თარგმნელობით ცენტრსა და ჩილის რესპუბლიკის  “RIL editores” გამომცემლობას შორის. მემორანდუმი ითვალისწინებს ორ ქვეყანას შორის ლიტერატურულ-კულტურული ურთიერთობების გაფართოებასა და სისტემატურ, კონსტრუქციულ თანამშრომლობას.

     შეთანხმებამოიცავს ისეთ საკითხებსროგორიცაა ორმხრივ თანამშრომლობის ფარგლებში ლიტერატურული ურთიერთობების გაღრმავება წიგნების თარგმნა და გამოცემაპრეზენტაციებიმრგვალი მაგიდებიონლაინ კონფერენციებიწამყვან მედიაში გაშუქება და გამოცემული  წიგნების სახელმწიფო და საჯარო ბიბლიოთეკებში განთავსება.

     დოკუმენტს ხელს აწერენ აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის გამგეობის თავმჯდომარე აფაგ მესუდი და გამომცემლობა “RIL editores” დირექტორი, ცნობილი პოეტი დანიელ ერნესტო კალაბრისე.

 

და სხვა ...

  • მაკესის „რჩეული ნაწარმოებები“ წარედგინა მარია ანჟელიკა სტირს მაკესის „რჩეული ნაწარმოებები“ წარედგინა მარია ანჟელიკა სტირს

    მიმდინარე წლის 22 სექტემბერს კოლუმბიის რესპუბლიკის წარმომადგენელი აზერბაიჯანში მარია ანჟელიკა სტირი სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრს და შეხვდა ამ ორგანიზაციის ხელმძღვანელს სახალხო მწერალს ქალბატონ  აფაგ მესუდს.

  • გამოიცა სტეფან ცვეიგის „რჩეული ნაწარმოებები“ გამოიცა სტეფან ცვეიგის „რჩეული ნაწარმოებები“

    სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის ახალი პროექტის ფარგლებში, რომელც ითვალისწინებს მსოფლიო ლიტერატურის მარგალიტების“ 150 ტომეულის  სერიულ გამოცემას, გამოვიდა მსოფლიოში აღიარებული ავსტრიელი  მწერლის, სტეფან ცვეიგის  „რჩეული ნაწარმოებები.

  • ნიგარ რეფიბეილის ლექსები რუსეთის ლიტერატურულ პორტალში ნიგარ რეფიბეილის ლექსები რუსეთის ლიტერატურულ პორტალში

    რუსეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “litprichal.ru”-მ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვიტრტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა