Azerbaijan State Translation Centre, “RIL editores” Publishing House Sign MOU

Azerbaijan State Translation Centre, “RIL editores” Publishing House Sign MOU

 

   The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) and “RIL editores” Publishing House of the Republic of Chile signed a Memorandum of Understanding (MoU).

   The document is designed to promote and expand literary and cultural ties between Azerbaijan and Spanish-speaking countries; to translate and publish samples of classical and modern literature; to arrange book presentations, roundtables, and online conferences; to make publications accessible to a wider reading audience, as well as to ensure continuous major media coverage and a wide distribution in state and public libraries.

   The MoU was signed by Board Chair of the AzSTC Afag Masud and Director of “RIL editores” Publishing House, the famous poet Daniel Ernesto Calabrese.

 

AND OTHER...

  • Shahmar Akberzade’s Verses on Spanish Literature Portal Shahmar Akberzade’s Verses on Spanish Literature Portal

    “Trabalibros”, the popular Spanish literature portal, has posted in Spanish the verses “This World Will Separate Us Sometime” and “You Don't Own Yourself” by Shahmar Akberzade, a notable Azerbaijani poet, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”

  • Afag Masud Receives the Ivane Machabeli and Mikheil Javakhishvili Awards Afag Masud Receives the Ivane Machabeli and Mikheil Javakhishvili Awards

    The Writers’ House of Georgia has hosted an event dedicated to the creativity of Afag Masud, the Azerbaijan People’s Writer.

  • Spanish-Azerbaijani Phrasebook Out Now Spanish-Azerbaijani Phrasebook Out Now

    The State Translation Centre is pleased to announce the publication of a new and more large-format “Spanish-Azerbaijani Phrasebook” which can be helpful in the field of linguistics, translation, international communication and mutual understanding.