Подписан меморандум между Государственным Центром Перевода и Издательским домом “RIL editores”

Государственный Центр Перевода Азербайджана и Издательский дом “RIL editores” Республики Чили заключили Меморандум о сотрудничестве.
В меморандуме отмечается, что совместные проекты, которые планируется подготовить и реализовать в рамках долгосрочного и конструктивного сотрудничества, сыграют важную роль в развитии литературно-культурных взаимоотношений между Азербайджаном и испаноязычными странами. Меморандум охватывает такие вопросы в сфере расширения литературных и культурных связей между странами, как перевод и издание произведений классической и современной литературы, проведение презентаций, круглых столов, онлайн-конференций, донесение изданий до широкой читательской аудитории и размещение в центральных библиотеках и университетах.
Документ подписан председателем правления Государственного Центра Перевода Азербайджана, народным писателем Афаг Масуд и директором Издательского дома “RIL editores”, известным поэтом Даниэлем Эрнесто Калабрезе.
И ДРУГИЕ...
-
В Тбилиси представлена книга «Гейдар Алиев и Грузия»
Состоялась церемония презентации книги «Гейдар Алиев и Грузия», приуроченной к «Году Гейдара Алиева» и изданной в Тбилиси.
-
Издана книга «Гейдар Алиев и Грузия»
К 100-летию основателя современного Азербайджана, всемирно известного политического деятеля Гейдара Алиева, в Тбилиси вышла в свет книга «Гейдар Алиев и Грузия», подготовленная представителями грузинской интеллигенции и Государственным Центром Перевода Азербайджана (ГЦПА).
-
Новый виток развития российско-азербайджанских литературных связей
В Государственном Центре Перевода (ГЦПА) Азербайджана состоялась церемония презентации книг «Маленький герой» (Ф. Достоевский) и «Чевенгур» (А. Платонов), переведенных на азербайджанский язык и изданных в рамках совместного проекта ГЦПА и Российского Института Перевода (РИП)...