საბირ რუსთამხანლის შემოქმედება თურქეთისა და ომანის ლიტერატურულ პორტალებში
თურქეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Erik agacioyku.com ”-მა აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „ აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის საბირ რუსთამხანლის თურქულ ენაზე თარგმნილი შემდეგი ლექსები - „ჩვენ არ მიგვიღებს ეს მიწა“, „მარადიული სევდა“ და „ისევ სოფლის გზებზე“. მისი არაბულად თარგმნილი ლექსები კი გამოქვეყნდა („ერი ვარ“, „გულის მაგიერ“) ომანის ლიტერატურულ პორტალში “Bəvvabətu əl-şüəra”-ში (“პოეტთა პორტალი”). ორივე პუბლიკაციას თან ერთვის ინფორმაცია პოეტის ცხოვრებისა შემოქმედების შესახებ.
https://erikagacioyku.com/2021/03/30/sabir-rustemhanli-1946/ |
|
|
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.