აზერბაიჯანული ლიტერატურა უკრაინულ პრესაში
უკრაინის პოპულარულმა ლიტერატურულმა გაზეთმა “Лiтературна Україна” (ლიტერატურულიუკრაინა) სახელმწიფო თარგმანის ცენტრის „აზერბაიჯანულილიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში ფართო ადგილი დაუთმო თანამედროვე აზერბაიჯანული პოეზიის ნიმუშებს.
გაზეთის ივლისის ნომერში უკრაინულ ენაზე გამოქვეყნდა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის ჰუსეინ არიფის ლექსი "ჯერ იცხოვრე", ცნობილი აზერბაიჯანელი პოეტების დილსუზის "სახლს ვაშენებ", სალამ სარვანის "გზა ამერია სახრჩობელასთან", აგშინ იენიზეს "ყველაზე ლამაზი ქალი", ისევე რუსტამ ბეჰრუდისა და ლეილა ალიევას ლექსები. პუბლიკაციას თან ერთვის ცნობილი უკრაინელი პოეტისა და მთარგმნელის ლესია მუდრაკის სტატია “Поезія гранатових відтінків” ("ბროწეულის ელფერის პოეზია".
ლექსები უკრაინულ ენაზე თარგმნეს ცნობილმა უკრაინელმა მთარგმნელებმა, მიკოლა მიროშნიჩენკომ, ვანო კრუგერმა, ლესია მუდრაკმა, ვასილი დოვჯიკმა და პიოტრ სელესკიმ.
აღნიშნული გვერდი ასევე განთავსებულია პოპულარულ უკრაინულ ლიტერატურულ პორტალზე “litukraina.com.ua” (ლიტერატურული უკრაინის საიტი).
შესაბამისი ლინკი:
|
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.