Азербайджанская поэзия в виртуальном пространстве Украины
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в украинской газете «Лiтературна Україна» (Литературная Украина) опубликованы образцы современной азербайджанской поэзии.
В июльском номере издания вышли в свет стихи Народного поэта Азербайджана Гусейна Арифа, а также известных азербайджанских поэтов – Дильсуза, Салама Сарвана, Акшина Енисея, Рустама Бахруди и Лейлы Алиевой. Литературную подборку сопровождает статья известной украинской поэтессы и переводчика Леси Мудрак “Поезія гранатових відтінків” (Поэзия гранатовых оттенков).
На украинский язык стихи переведены Миколой Мирошниченко, Вано Крюгером, Лесей Мудрак, Василием Довжиком и Петром Селецким.
Отметим, что литературная подборка также вышла на страницах украинского литературного портала “litukraina.com.ua”.
Ссылка на сайт:
|
И ДРУГИЕ...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».
-
Посол Кубы Карлос Энрике Вальдес де ла Консепсьон: «Азербайджано- кубинские отношения в сфере литературы вышли на новый уровень»
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Куба в Азербайджане Карлос Энрике Вальдес де ла Консепсьон посетил 3 апреля Государственный Центр Перевода.