Aserbaidschanische Literatur in der ukrainischen Presse
Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlichte die populäre ukrainische Zeitung Лiтературна Україна (Literarische Ukraine) ausgewählte Gedichte aus der modernen aserbaidschanischen Poesie.
Die Gedichte Lebe noch des aserbaidschanischen Volksdichters Hüseyn Arif, Ich baue ein Haus vom berühmten aserbaidschanischen Dichter Dilsuz, Ich habe mich am Galgen verirrt von Salam Sarvan, Die schönste Frau von Agschin Jenissei sowie die Gedichte von Rüstem Behrudi und Leyla Aliyeva sind zusammen mit dem Artikel Поезія гранатових відтінків (Poesie der Granatapfelfarben) der ukrainischen Dichterin, Übersetzerin Lesia Mudrak in der Juliausgabe der Zeitung erschienen.
Die Gedichte wurden von den berühmten Übersetzern Mikola Miroschnitschenko, Wano Krüger, Wasili Dowjik, Pjotr Seleski und der berühmten Übersetzerin Lesia Mudrak ins Ukrainische übersetzt.
Die Seite ist auch auf dem berühmten ukrainischen Literaturportal litukraina.com.ua verfügbar.
Hyperlink:
|
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.