Aserbaidschanische Literatur in der ukrainischen Presse
![Aserbaidschanische Literatur in der ukrainischen Presse](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/ukrayna_5f10aa6741bce.jpg)
Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlichte die populäre ukrainische Zeitung Лiтературна Україна (Literarische Ukraine) ausgewählte Gedichte aus der modernen aserbaidschanischen Poesie.
Die Gedichte Lebe noch des aserbaidschanischen Volksdichters Hüseyn Arif, Ich baue ein Haus vom berühmten aserbaidschanischen Dichter Dilsuz, Ich habe mich am Galgen verirrt von Salam Sarvan, Die schönste Frau von Agschin Jenissei sowie die Gedichte von Rüstem Behrudi und Leyla Aliyeva sind zusammen mit dem Artikel Поезія гранатових відтінків (Poesie der Granatapfelfarben) der ukrainischen Dichterin, Übersetzerin Lesia Mudrak in der Juliausgabe der Zeitung erschienen.
Die Gedichte wurden von den berühmten Übersetzern Mikola Miroschnitschenko, Wano Krüger, Wasili Dowjik, Pjotr Seleski und der berühmten Übersetzerin Lesia Mudrak ins Ukrainische übersetzt.
Die Seite ist auch auf dem berühmten ukrainischen Literaturportal litukraina.com.ua verfügbar.
Hyperlink:
|
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...