მირ ჯელალის შემოქმედება ესპანეთის ლიტარატურულ პორტალში

პოპულარულმა ესპანურმა ლიტერატურულმა პორტალმა Trabalibros– მა გვერდი მიუძღვნა გამოჩენილი აზერბაიჯანელი მწერლის, მირ ჯელალის ესპანურად ნათარგმნ მოთხრობას – „ორი დედის შვილი“, რასაც თან ერთვის ინფორმაცია ავტორის შემოქმედების შესახებ.
ესპანურ ენაზე თარგმნის ავტორია რაჰიმა მამადოვა.
უნდა აღინიშნოს, რომ „Trabalibros“-ი, რომელსაც მკითხველთა ფართო აუდიტორია ჰყავს, რეგულარულად აქვეყნებს მსოფლიოში ცნობილი ისეთი მწერლებისა და პოეტების ნაწარმოებებს, როგორიცაა ხუან რულფო, თომას მანი, ვლადიმერ ნაბოკოვი, ვოლფგანგ გოეთე, მიგელ დელიბესი და ფედერიკო გარსია ლორკა.
https://trabalibros.com/textos-libres/i/30727/67/el-hijo-de-dos-madres |
![]() |
და სხვა ...
-
აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
-
ვიდეო-ჩარხი "შუშა - ხელოსნობის კერა და სავაჭრო ცენტრი" უცხოურ მედიაში
მსოფლიოს მრავალი ცნობილი საინფორმაციო პორტალი, მათშორის გერმანიის "nex24.news", ირლანდიის "medium.com", ალჟირის "alharir.info", ერაყის “agnaden.net”, “ashurnews.com”, “alnoor.se”, “afkarhura.com”
-
სამედ ვურღუნის ლექსები გერმანიის ლიტერატურულ პორტალში
გერმანიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Spruechetante”-მ სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება თვალსაჩინო აზერბაიჯანელი