L'œuvre de Mir Jalal est disponible sur le portail littéraire espagnol

Le populaire portail littéraire espagnol « trabalibros.com » a publié la nouvelle « Le fils de deux mères » de l'éminent écrivain azerbaïdjanais Mir Djalal. La nouvelle est présentée avec des informations détaillées sur le travail de l'écrivain.
La traductrice de l'oeuvre en espagnol est Rahima Mammadova.
Il convient de noter que le portail « trabalibros.com », suivi par un large public de lecteurs, reprend régulièrement dans ses pages les œuvres d'écrivains et poètes de renommée mondiale tels que Juan Rulfo, Thomas Mann, Vladimir Nabokov, Wolfgang Goethe, Miguel Delibes, Federico García Lorca.
https://trabalibros.com/textos-libres/i/30727/67/el-hijo-de-dos-madres |
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Mangeur de serpents » de célèbre Vaja-Pchavéla en Azerbaïdjan
Dans le cadre de la coopération conjointe entre l'Agence de traduction du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan et la Maison des écrivains géorgiens, le livre « Le Mangeur de serpents » de Vaja-Pchavéla
-
L’œuvre de Nusrat Kasamanli sur le portail littéraire géorgien
Dans le cadre du projet du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international », le populaire portail géorgien « 1 TV.Elegtroliti » a publié les poèmes « L’un était, l’autre non... »
-
L’essai « Chère Ukraine ! » d’Afag Massoud dans les médias étrangers
Certains médias mondiaux ‒ les sites web et les réseaux sociaux « alquiblaweb.com » (Espagne), « medium.com » (Irlande), « dilbace.net », « edebiyatvesanatakademisi.com »