სერთიფიკატები გადეცათ

სერთიფიკატები გადეცათ

მთარგმნელობითი საქმიანობის დახვეწისა და ამ სფეროში მოღვაწე დაოსტატებული სპეციალისტების გამოვლენის მიზნით აზერბაიჯანის სახელმწიფო მტარგმნელობით ცენტრში  გამართული შერჩევითი ტურები დასრულდა.  მთარგმნელები, რომლებმაც ტურების დროს წარმატებას მიაღწიეს, დაჯილდოებულ იქნნენ ცენტრის სერთიფიკატებით.

 

პრეზენტაციაზე სიტყვით გამოსვლისას, ცენტრის გამგეობის საბჭოს თავმჯდომარის მრჩეველმა ფუსთა ახუნდოვამ განაცხადა, რომ ტურების ძირითადი მიზანია ქვეყანაში ენისა და მთარგმნელობითი საქმიანობის გაუმჯობესება, პროფესიონალი მთერგმნელების გამოვლენა, რაც უთუოდ ხელს შეუწყობს ქვეყანაში მთარგმნელობითი სფეროს შემდგომ აღორძინებას. ქალბატონმა ფუსთამ ასევე აღნიშნა, რომ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის საინფორმაციო ბაზაში განთავსდება მონაცემები იმ სპეციალისტებისა, რომლებმაც წარმატებით  გაიარეს საგამოცდო ეტაპები და დაიმსახურეს სერთიფიკატები.

 

1. შუქრი ალი მუსეიბ ოღლუ - სამართლის სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა (აზერბაიჯანულ-ინგლისურ-აზერბაიჯანული, სპარსულ-აზერბაიჯანულ-სპარსული);

 

2. შირინოვი ემინ რამიზ ოღლუ - საზოგადოებრივ-პოლიტიკური სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა (ინგლისურ-აზერბაიჯანული);

 

3. ნაბიევი აიგულ მაჰმუდ გიზი - საზოგადოებრივ-პოლიტიკური სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა (ინგლისურ-აზერბაიჯანული);

 

4. ნურალიევა საიდა ნარიმან გიზი - საზოგადოებრივ-პოლიტიკური სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა (აზერბაიჯანულ-ინგლისურ-აზერბაიჯანული)

 

5. ქარიმლი აისელ რაფიგ გიზი - საზოგადოებრივ-პოლიტიკური სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა (აზერბაიჯანულ-რუსულ-აზერბაიჯანული; ესპანურ-რუსულ-ესპანური)

 

6. აჰმედოვა თურქან ილიას გიზი - საზოგადოებრივ-პოლიტიკური სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა (ესპანურ-აზერბაიჯანული);

 

7. ჯაფაროვი მაჰამად ზეჰერ ოღლუ - მედიის სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა (სპარსულ-აზერბაიჯანულ-სპარსული)

 

8. ჰასანოვა სევილ ვაგიფ გიზი - მედიის სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა (უკრაინულ-აზერბაიჯანული)

 

9. მამედოვა ულვია ნურადინ გიზი - მედიის სფერო, ტექსტებისა და შესაბამისი მასალის თარგმნა - (რუსულ-აზერბაიჯანული).

Qalereya

და სხვა ...

  • გამოიცა მარკესის „რჩეული ნაწარმოებების“ ორტომეული გამოიცა მარკესის „რჩეული ნაწარმოებების“ ორტომეული

    სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის ახალი პროექტის ფარგლებშირომელიც ითვალისწქინებს მსოფლიო ლიტერატურის მარგალიტების“ 150 ტომეულის სერიულ გამოცემასგამოვიდა მსოფლიოში აღიარებული კოლუმბიელი მწერლის, ნობელის პრემიის ლაურეატის გაბრიელ გარსია მარკესის რჩეული ნაწარმოებების ორტომეული.

  • აზერბაიჯანელი პოეტების შემოქმედება ესპანურენოვან პორტალში აზერბაიჯანელი პოეტების შემოქმედება ესპანურენოვან პორტალში

     მაროკოს ესპანურენოვანმა პოპულარულმა პორტალმა “Marruecos.ma”-მ გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანელი პოეტების ადილ მირსეიდისა („მშვიდობით“) და ჰამიდ ჰერისჩის („ჯალათის პირისპირ“) ლექსები,