Відбулася церемонія вручення сертифікатів Державного Центру Перекладу

Відбулася церемонія вручення сертифікатів Державного Центру Перекладу

Завершилися чергові відбіркові тури Державного Центру Перекладу, метою яких є вдосконалення мовної та перекладацької сфер, виявлення кваліфікованих фахівців. Ті, хто успішно пройшли відбіркові тури, були удостоєні сертифікатів. Радник голови правління Центру з міжнародних питань Пюста Ахундова, яка виступила на церемонії нагородження, відзначила внесок відбіркових турів в поступове відродження перекладацької сфери. За словами П.Ахундової, відомості про фахівців, які успішно пройшли стадії екзаменаційного процесу і удостоєні сертифікатів, внесені в базу даних Центру.

Сертифікатів Центру Перекладу удостоїлися:

 

1. Алі Мусейіб оглу Шукрю - юриспруденція (переклад з азербайджанської на англійську і навпаки, з перської на азербайджанську і навпаки);

 

2. Ширінов Емін Раміз оглу - суспільно-політична сфера (переклад з англійської на азербайджанську);

 

3. Набієва Айгюль Мухаммед гизи - суспільно-політична сфера (переклад з англійської на азербайджанську);

 

4. Нуруллаєва Саїда Наріман гизи - суспільно-політична сфера (переклад з азербайджанської на англійську і навпаки);

 

5. Керімлі Айсель Рафік гизи - суспільно-політична сфера (переклад з азербайджанської на російську і навпаки, з іспанської на російську і навпаки);

 

6. Ахмедова Тюркан Ільяс гизи - суспільно-політична сфера (переклад з іспанської на азербайджанську); 

 

7. Джафаров Мухаммед Зафер оглу - медіа-сфера (переклад з перської на азербайджанську і навпаки);

 

8. Гасанова Севіль Вагіф гизи - медіа-сфера (переклад з української на азербайджанську);

 

9. Мамедова Ульвія Нуреддін гизи - медіа-сфера (переклад з російської на азербайджанську).

Галерея

І ІНШІ...

  • Творчість Юсіфа Самедоглу на сторінках німецького літературного порталу Творчість Юсіфа Самедоглу на сторінках німецького літературного порталу

    У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» на сторінках популярного німецького літературного порталу «Schreiber Netzwerk» опубліковано перекладене німецькою мовою розповідь народного письменника Азербайджану Юсіфа Самедоглу «Холодний камінь».

     

  • Творчість Орхана Фікретоглу на сторінках іспанського літературного порталу Творчість Орхана Фікретоглу на сторінках іспанського літературного порталу

     

    У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного іспанського літературного порталу "Аlquibla" опубліковано розповідь Орхана Фікретоглу "Казка останнього сміливця...".

     

     

  • У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія" У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія"

    Відбулася церемонія презентації книги "Гейдар Алієв і Грузія", приуроченої до "року Гейдара Алієва" і виданої в Тбілісі.Захід, що відбувся у великій актовій залі Парламенту Грузії, відкрила Маквала Гонашвілі, голова Спілки письменників Грузії, лауреат Державної премії ім. Ш. Руставелі. Вона підкреслила вирішальну роль Гейдара Алієва в політичному, економічному та соціальному житті Грузії у важкі періоди історії, а також важливість участі азербайджанського лідера в реалізації енергетичних проектів у сусідній республіці.