منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحسين مجالي اللغة والترجمة، وتحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت الشهادات من قبل المركز للمترجمين المتخصصين الذين حققوا نجاحا في تخصص الترجمة في المجالات الاجتماعية والسياسية والقانونية والإعلامية.
وقالت السيدة "بوستا أخوندوفا" مستشارة رئيس مجلس إدارة المركز في كلمتها خلال حفلة توزيع الشهادات أن الهدف الرئيسي من مراحل "اختبارات الترجمة" هو تحسين مجالي اللغة والترجمة في أذربيجان، وتحديد المتخصصين مؤكدة على أن العمل المنجز سوف يساهم بشكل تدريجي في إنعاش هذا المجال. كما أشارت إلى أن المعلومات المتعلقة بالمتخصصين الذين اجتازوا هذه الاختبارات بنجاح وحصلوا على الشهادات سيتم إدراجها في قاعدة بيانات المركز، وهم:
1. السيد/ علي مسيب شكري – ترجمة نصوص ومواد في مجال القانون (اللغات الأذربيجانية – الإنجليزية – الأذربيجانية، الفارسية – الأذربيجانية - الفارسية) |
|
2. السيد/ إيمين رامز شيرينوف - ترجمة نصوص ومواد في المجالين السياسي والاجتماعي (من اللغة الإنجليزية إلى الأذربيجانية) |
|
3. السيدة/ آيجول محمد نبيئيفا - ترجمة نصوص ومواد في المجالين السياسي والاجتماعي (من اللغة الإنجليزية إلى الأذربيجانية) |
|
4. |
|
5. السيدة/ آيسيل رافق كريملي - ترجمة نصوص ومواد في المجالين السياسي والاجتماعي (من اللغة الأذربيجانية إلى الروسية والعكس، ومن الإسبانية إلى الروسية والعكس) |
|
6. السيدة/ تركان إلياس أحمدوفا - ترجمة نصوص ومواد في المجالين السياسي والاجتماعي (من اللغة الإسبانية إلى الأذربيجانية) |
|
7. السيد/ محمد ظفر جعفروف - ترجمة نصوص ومواد في مجال الإعلام (من اللغة الفارسية إلى الأذربيجانية والعكس) |
|
8. السيدة/ سيفيل واقف حسنوفا - ترجمة نصوص ومواد في مجال الإعلام (من اللغة الأكرانية إلى الأذربيجانية) |
|
9. السيدة/ علوية نورالدين محمدوفا - ترجمة نصوص ومواد في مجال الإعلام (من اللغة الروسية إلى الأذربيجانية) |
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في