მუსლიმანური აღმოსავლეთის პირველი ოპერა - „ლეილი და მეჯნუნი“

მუსლიმანური აღმოსავლეთის პირველი ოპერა - „ლეილი და მეჯნუნი“

 

 სახელმწიფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა საერთაშორისო სამყარეოში აზერბაიჯანის უკეთ გაცნობისა და პროპაგანდის მიზნით გააკეთა ვიდეო-ჩარხი, რომელიც ასახავს დიდი აზერბაიჯანელი კომპოზიტორის უზეირ ჰაჯიბეილის ოპერის „ლეილი და მეჯნუნი“-ს (იგი 4 ფარდისა და 6 სურათისაგან შედგება) შექმნის ისტორიას. ოპერა დაიწერა მაჰამმად ფუზულის ამავე სახელწოდების უკვდავი პოემის მიხედვით, პოემისა, რომელიც აზერბაიჯანული პოეზიის ერთ-ერთ დედაბოძადაა მიჩნეული. ვიდეო ჩარხი, რომელიც საერთაშორისო ინტერნეტ სივრცეში ინგლისურ, რუსულ, თურქულ, არაბულ, ქართულ, ფრანგულ, უკრაინულ, ესპანურ და გერმანულ ენებზე ვრცელდება, მოგვითხორბს აღნიშნული ოპერის შექმნის ისტორიასა და იმას, რომ ეს ნაწარმოები არის მუსლიმანური აღმოსავლეთის პირველი ოპერა.

და სხვა ...

  • სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში

     

    პოპულარულმა ინგლისურმა და ფინურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა My poetic Side-მ " და შესაბამისად "Rakkausrunot"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტიფარგლებში "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში"  დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის სამად ვურნის ინგლისურად თარგმნილი ლექსების "მსოფლიო" და "დაივიწყე".

     

  • ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში

    იტალიის პოპულარულმა  ლიტერატურულმა პორტალმა "Alidicarta.it"-იმ მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" ფარგლებში ტრანსლირება დაიწყო დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის, იმადედდინ ნასიმის იტალიურად თარგმნილი ღაზალისა "ვერ დავეტევი".

     

  • გამოვიდა მაყვალა გონაშვილის ლექსების კრებული გამოვიდა მაყვალა გონაშვილის ლექსების კრებული

    სახელმწოფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გამოსცა ცნობილი პოეტის, საქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარის მაყვალა გონაშვილის წიგნი ათას მეორე ღამე, სადაც თავმოყრილია ავტორის რჩეული პოეტური ნიმუშები.