სახელგანთქმული ყარაბაღული რაშები საფრანგეთის საინფორმაციო პორტალში

საფრანგეთის საინფორმაციო პორტალმა La Gazette-მ ქვეყანაში გამოცხადებულ „შუშას წელთან“ დაკავშირებით სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის მიერ მომზადებული სტატიის - „ყარაბაღის ცხენები“ - ფრანგულ ენაზე გამოქვეყნება დაიწყო.
სტატიის ავტორია ცნობილი ჟურნალისტი, ფილოსოფიის მეცნიერებათა დოქტორი ისტორიის დარგში ჰაჯი აბდულა, ხოლო ფრანგული თარგმანის ავტორია ცენტრის ფრანგული ენის სპეციალისტი ფარჰად თაგიზადე.
აღსანიშნავია, რომ პორტალი La Gazette, რომელსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩანია, რეგულარულად აშუქებს სოციალურ-პოლიტიკურ პროცესებს, სამეცნიერო, პოლიტიკურ და კულტურულ მოვლენებს საერთაშორისო ასპარეზზე.
![]() |
და სხვა ...
-
ფერჰად მეჰდის ლექსები თურქეთის პორტალში
თურქეთის პოპულარულმა პორტალმა “Detayhaberler.com”-მა სახელმწიფო მთარგმნელლობითი ცენტრის - „უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ - პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ნიჭიერი ახალგაზრდა პოეტის ფერჰად მეჰდის ლექსები - „როგორც შენ გინდა“ და „ცხოვრება“.
-
აგშინ იენისეის „ყველაზე კარგი ქალი“ ბულგარეთის ელექტრონულ ლიტერატურულ ჟურნალში
ბულგარეთის პოპულარულმა ელექტრონულმა ლიტერატურულმა ჟურნალმა “Literaturen sviat”-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „უახსესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“
-
მირმეჰდი აღაოღლის მოთხრობა რუსეთის ლიტერატურულ პორტალში
რუსეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Proza.ru”-მ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „უახსესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ პროექტის ფარგლებში გამოქვეყნა ნიჭიერი მწერლის მირმეჰდი აღაოღლის რუსულად