El portal de noticias de Francia publicó un artículo sobre los caballos famosos de Karabaj

En el marco del Año de Shusha, declarado en Azerbaiyán, el popular portal de noticias de Francia La Gazette, publicó el artículo titulado Los caballos de Karabaj preparado en francés por el Centro Estatal de Traducción.
El autor del artículo es un conocido periodista, doctor en historia Hadzhi Abdulla, el autor de la traducción al francés es especialista en francés del Centro Farhad Taghizade.
Cabe señalar que el portal La Gazette, seguido por una amplia audiencia de lectores, cubre regularmente los materiales y noticias sobre los procesos sociopolíticos, los acontecimientos de la ciencia, la política y la cultura en curso en el ámbito internacional.
![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
A los traductores les fueron entregados los certificados
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales.
-
El libro de Tsereteli por primera vez en el idioma azerbaiyano
Como parte del proyecto de subvención de la Casa de Escritores de Georgia, la Agencia de Traducción de CETA ha publicado el libro de poemas Mis canciones, en el que se recopilan ejemplos poéticos seleccionados del poeta Akaki Tsereteli, un clásico de la poesía georgiana.
-
Relato de Saday Budagly en una revista literaria de Israel
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo del Centro Estatal de Traducción, la revista literaria Artículo de Israel ha publicado el relato Tiempo sin lluvia del famoso escritor de Azerbaiyán, Saday Budagly.