Francozský web zveřejnil článek o karabašských koních

Francouzský zpravodajský web La Gazette v souvislosti s vyhlášeným Rokem města Šuša zveřejnil článek Karabaští koně od Ázerbájdžánského státního centra překladatelství.
Autorem článku je jeden z předních ázerbájdžánských novinářů, PhD. Handži Abdulla, do francouzštiny přeložil specialista Centra Farhad Tagızada.
Stojí za připomenutí, že francouzský zpravodajský web La Gazette má širokou čtenářskou obec a na svých stránkách pravidelně zveřejňuje světové události, veřejné a politické procesy včetně činnosti a životopisů předních světově proslulých činitelů vědy, kultury a politiky.
![]() |
DALŠÍ ČLÁNKY
-
Báseň Tak jak jsi chtěla od Farhada Mete je na tureckém portálu
V rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Současná ázerbájdžánská literatura zveřejnil populární turecký portál Detayhaberler.com
-
Báseň Nejlepší žena od Agšina Jeniseje vyšla v bulharském elektronickém literárním časopise
V rámci projektu Současná ázerbájdžánská literatura Ázerbájdžánského státního centra překladu zveřejnil populární bulharský elektronický
literární časopis Литературен свят báseň Nejlepší žena -
Příběh Mirmehdiho Ağaoğlu je na ruském literárním portálu
Populární ruský literární portál Proza.ru zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Soudobá ázerbájdžánská literatura přeložený do ruštiny příběh