Bekannte Pferde aus Karabach auf einem französischen Nachrichtenportal
Das französische Nachrichtenportal La Gazette hat mit der Ausstrahlung des ins Französische übersetzten Artikels "Pferde aus Karabach" begonnen, der vom Staatlichen Übersetzungszentrum anlässlich des im Land ausgerufenen "Jahres von Schuscha" verfasst wurde.
Der Autor des Artikels ist ein bekannter Journalist, Ph.D für Geschichte - Haji Abdulla, und der Übersetzer ins Französische ist der französische Spezialist des Zentrums Farhad Taghizade.
Es sei darauf hingewiesen, dass La Gazette mit einem großen Leserkreis regelmäßig Materialien über sozio-politische Prozesse in der Welt, das Leben und die Aktivitäten prominenter Persönlichkeiten in Wissenschaft, Politik und Kultur veröffentlicht.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...