Ünlü Karabağ Atları Fransa Haber Sitesinde
Fransa’nın “La Gazette” haber sitesi Devlet Tercüme Merkezinin ülkede ilan olunmuş “Şuşa Yılı” armağanı olarak Fransızca hazırlanmış “Karabağ Atları” yazısını yayınladı.
Yazıyı ünlü gazeteci, tarihçi Dr.Hacı Abdulla yazdı, Merkez Fransızca uzmanı Ferhad Tağızade çevirdi.
Büyük okur kitlesi bulunan “La Gazette” sitesi sürekli uluslararası alemde cereyan eden sosyal-siyasal süreçleri, bilim, politika ve kültür olaylarıyla ilgili haber ve yazılar yayınlamaktadır.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.
-
NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İtalya edebiyatı sitesi “Alidicarta.it” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi’nin İtalyanca’ya çevrilmiş “Sığmazam” gazelini yayınladı.