ალმას ილდირიმის შემოქმედება თურქეთის ლიტერატურულ პორტალში
![ალმას ილდირიმის შემოქმედება თურქეთის ლიტერატურულ პორტალში](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Manshet 1.1jpg_61bad8fc68eda.jpg)
თურქეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Dibace.net” „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში (აზსმც) გამოაქვეყნა გამოჩენილი აზერბაიჯანელი პოეტის ალმას ილდირიმის თურქულ ენაზე თარგმნილი ლექსები – „იგი ჩემია ოდითგან“, „მშვიდობით ბაქო“ და „მე თურქი ვარ“. პუბლიკაციას თან ერთვის ინფორმაცია პოეტის შემოქმედების შესახებ.
ლექსები თურქულად თარგმნა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის თანამშრომელმა სენან ნაღიმ.
![]() |
და სხვა ...
-
ჯალილ მამედყულიზადეს შემოქმედება ავსტრიის ლიტერატურულ პორტალში
ავსტირიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Gedichtesammlung.net აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის
-
გამარჯვებულებს სერთიფიკატები გადაეცათ
ენისადა მთარგმნელობითი საქმიანობის დახვეწისა და ამ სფეროში მოღვაწე დაოსტატებული სპეციალისტების გამოვლენის მიზნით აზერბაიჯანის სახელმწიფო