Almas İldyryms Kreativität im türkischen Literaturportal.

Das beliebte türkische Literaturportal "Dibace.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" damit begonnen, die in die türkische Sprache übersetzten Gedichte von Almas Ildyrym "Sie gehört mir, solange man sich an sie erinnern kann", "Auf Wiedersehen, Baku ", "Mein Lied" und Informationen über sein Schaffen zu verbreiten.
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
"Der Schlangenesser" von Wascha-Pschawela ist in Aserbaidschan erschienen
"Der Schlangenesser" von Wascha-Pschawela, einem bedeutenden georgischen Dichter, Kurzgeschichtenschreiber, Dramatiker und Philosophen, wurde im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen dem Übersetzungsbüro des Staatlichen Übersetzungszentrums und dem Schriftstellerhaus Georgiens veröffentlicht.
-
Georgisches Literaturportal teilt die Kreativität von Nusrat Kasamanli
1 TV. Eleqtroliti, ein renommiertes georgisch-sprachiges literarisches E-Portal, hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt"
-
Afag Masuds Essay "Liebe Ukraine!" in ausländischen Medien
Mehrere weltweit bekannte Nachrichtenportale und Zeitungen, wie "Alquiblaweb.com" (Spanien), "Medium.com" (Irland), "Dibace.net", "Edebiyat-vesanatakademisi.com", "Erikaga-cioyku.com" (Türkei)