„20 იანვარი -- აზერბაიჯანელი ხალხის გლოვისა და ღირსების დღე“ -- უცხოურ მედიაში
მრავალმა გავლენიანმა ახალი ამბების პორტალმა, მათშორის - ეგვიპტის „Nile-1“, „Asiaelyoum“-მ, ალჟირის „Dzayerinfo“-მ, ერაყის „Iraq News“-მა, ჩინეთის „Alharir“-იმ, მაროკოს „Banassa“-ამ, უზბეკეთის “Azculture.uz” -მა და ესპანეთის „Turaz.es“ - მა თავიანთ გვერდებზე ადგილი დაუთმეს სტატიას „20 იანვარი -- აზერბაიჯანელი ხალხის გლოვისა და ღირსების დღე“ -, რომელიც სხვადასხვა ენაზე მოამზადა აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა.
აზერბაიჯანის ახლო წარსულის ტრაგიკული მოვლენების ამსახველი სტატია, რომელიც ისტორიულ ფაქტებს ეყრდნობა, 1990 წლის 19-20 იანვრის ღამეს დედაქალაქ ბაქოში და რესპუბლიკის სხვა რეგიონებში საბჭოთა ჯარების მიერ მშვიდობიანი მოსახლეობის წინააღმდეგ ჩადენილი ხოცვა-ჟლეტისა და არაადამიანური სისასტიკის შესახებ მოგვითხრობს.
https://dzayerinfo.com | |
https://turaz.es/ |
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.
-
ვაგიფ ბაიათლი ოდერის შემოქმედება არგენტინის ლიტერატურულ პორტალში
არგენტინის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Antología poética” (პოეტური ანთოლოგია) სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული
-
რასულ რზას შემოქმედება აშშ-ს ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა ამერიკულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Poetryverse"-მ "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" პროექტის ფარგლებში