განხორციელდა არგენტინის საელჩოსა და აზერბაიჯანის წახელმწიფო თარგმანის ცენტრის მორიგი ერთობლივი პროექტი
არგენტინის საელჩოსა და აზერბაიჯანის წახელმწიფო თარგმანის ცენტრის მორიგი ერთობლივი პროექტის ფარგლებში აზერბაიჯანულ ენაზე დაისტამბა ცნობილი არგენტინელი მწერლის კ.პინეიროს წიგნი „ერთი წვეთი ბედი|“ .
რომანში ასახულია მთავარი გმირის მარიას მწარე ბედი და დედასა და შვილს შორის არსებული უაღრესად რთული ურთიერთ დამოკიდებულება.
ნაწარმოები, რომელიც აზერბაიჯანულ ენაზე პირველად გამოვიდა, ორიგინალიდან თარგმნა ემინ ალესკაროვმა. წიგნის რედაქტორი კი ცნობილი მწერალი ნარიმან აბდურაჰმანლია.
წიგნი გამოიცა არგენტინის საგარეო საქმეთა სპეციალური პროგრამის-- „სურ (სამხრეთი)“ -- ფარგლებში. აღნიშნული პროგრამა ითვალისწინებს თარგმანის საქმის მხარდაჭერასა და წახალისებას.
და სხვა ...
-
რასულ რზას შემოქმედება აშშ-ს ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა ამერიკულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Poetryverse"-მ "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" პროექტის ფარგლებში
-
წიგნად დაისტამბა „წინასწარმეტყველ მაჰმადის ცხოვრება“
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა წიგნი "წინასწარმეტყველ მუჰამედის ცხოვრება", რომელიც გამოჩენილი რუსი მწერლის ვერა პანოვასა და მისი ვაჟის, აკადემიკოს...